2005年 12月 23日
ところでクリスマスって? - 心のとっておき
|
キリストの降誕を祝う祭り。12月25日に行われる。
語源 - ラテン語「クリストゥス・ミサ」の略、Christ(キリスト)+mas(礼拝)を意味する。XmasはX(ギリシャ語で「Xristos」の頭文字)+mas(礼拝)。Xristos(クリストス)は「油を注がれた者」という意味で「救世主」「キリスト」を意味する。
由来 - 諸説あるが、古代ローマで冬至の日に行われていた「太陽神の誕生祭」や「農耕神への収穫祭」が、後にイエス・キリストの生誕祭と結びつきクリスマスになったといわれる。
語源由来辞典
私はクリスチャンではないので本来の意味を知るとどんどん身近じゃなくなります。商業主義はどうかと思うけれど、やっぱり非クリスチャン式クリスマス=なんちゃってクリスマスの方が身近です。雰囲気だけお裾分けを頂きます(笑)。
今週のトラックバックテーマ「私のとっておきのクリスマス!」-"大好きな人と一緒に過ごしたい時間ですね。今年のイブはだれとどう過ごしますか?パートナーと一緒に高級ディナー?家族と一緒にディズニーランド?それとも、おうちでアットホームなパーティ?"
でも・・・何だか女性雑誌のクリスマス特集の見出しみたいですね。テーマは良しとしてもその後のとっておきの例が・・・なんだかなぁ、って思うのは年のせいですか?いえ、ずっと前からそんな風に思っていたんですよね。なんちゃってクリスマスだっていいと思うし、綺麗なクリスマス・ライトを見るとワクワクするし、限定ギフトとかも可愛いと思うけれど。
大好きな人とはいつも一緒に過ごしたいんじゃない?なぜイブをどう過ごすかがとっておき?なぜ"高級"ディナー?"誰と"と"何を"がとっておきの要素?そりゃ、イベントを求めるにはもってこいのシチュエーションだけど、所詮なんちゃってクリスマス。変な風にマジっぽくて気合の入った過ごし方はかえって興醒め・・・じゃないですか。
商業主義のクリスマスへの抗議とサンタの格好した悪ガキが暴れるもの、商業主義にのっかって平和にクリスマス、クリスマスとうわごとを言いながら煽るのも、お金を取るのも、使うのも、どっちも心の暖かさが感じられなくて違う気がする、そして嘘っぽいという点で似てる感じもするかな。
そう言う私は最近のブログにも書いている通り、イルミネーション巡りしてます、ミニツリーも飾ってあります、何人かの人にカードも出しました、クリスマス風ケーキも食べました、でも過ごし方はいたって普通の日と変わらず。誰と何をしたいとも、どこに行きたいとも特別思わない普通の日常。
ただ、クリスマス休暇でシカゴへ帰省する前日、私が体調を崩して会うことが出来なかったあの人へe-cardを送りました。厳しい組織の中で差別的な人を相手に必死に自分を持ち続けなければならなかった本当に本当に苦しかった1年。ふと"自分のこれまでの人生に敗北感を感じることがある"と漏らした彼へ、
Someone's watching over you with the greatest love.
Someone wants you to be happy, safe, and secure.
Someone considers you a wonderful individual
and cares about your needs.
Someone's making blessings for your benefit right now
-- like sunshine for those rainy days
and rainbows to remind you of the promise up ahead.
Someone's watching over you especially at Christmas.
I know...because I've asked the Lord to take good care of you.
—Poem by Barbara J. Hall—
May your holidays be beautiful and bright!
そしてすぐメールが・・・
Thank you so much for the card. I am missing you and hope that
you are feeling better. I am looking for something special to bring
back for you.
I saw your card and got very happy. IT IS SOOOOO COLD HERE.
Get some rest and thanks for your prayers.
Happy Holidays,
ささやかな「心」のとっておき。
これで充分。
そして、街がクリスマスっぽくなってくると何か特別な気分になるけど、過ごし方は普通だよー、特にとっておきもないよーっていう私のような人達へ、
Wishing you a very Mery Christmas!
語源 - ラテン語「クリストゥス・ミサ」の略、Christ(キリスト)+mas(礼拝)を意味する。XmasはX(ギリシャ語で「Xristos」の頭文字)+mas(礼拝)。Xristos(クリストス)は「油を注がれた者」という意味で「救世主」「キリスト」を意味する。
由来 - 諸説あるが、古代ローマで冬至の日に行われていた「太陽神の誕生祭」や「農耕神への収穫祭」が、後にイエス・キリストの生誕祭と結びつきクリスマスになったといわれる。
語源由来辞典
私はクリスチャンではないので本来の意味を知るとどんどん身近じゃなくなります。商業主義はどうかと思うけれど、やっぱり非クリスチャン式クリスマス=なんちゃってクリスマスの方が身近です。雰囲気だけお裾分けを頂きます(笑)。
今週のトラックバックテーマ「私のとっておきのクリスマス!」-"大好きな人と一緒に過ごしたい時間ですね。今年のイブはだれとどう過ごしますか?パートナーと一緒に高級ディナー?家族と一緒にディズニーランド?それとも、おうちでアットホームなパーティ?"
でも・・・何だか女性雑誌のクリスマス特集の見出しみたいですね。テーマは良しとしてもその後のとっておきの例が・・・なんだかなぁ、って思うのは年のせいですか?いえ、ずっと前からそんな風に思っていたんですよね。なんちゃってクリスマスだっていいと思うし、綺麗なクリスマス・ライトを見るとワクワクするし、限定ギフトとかも可愛いと思うけれど。
大好きな人とはいつも一緒に過ごしたいんじゃない?なぜイブをどう過ごすかがとっておき?なぜ"高級"ディナー?"誰と"と"何を"がとっておきの要素?そりゃ、イベントを求めるにはもってこいのシチュエーションだけど、所詮なんちゃってクリスマス。変な風にマジっぽくて気合の入った過ごし方はかえって興醒め・・・じゃないですか。
商業主義のクリスマスへの抗議とサンタの格好した悪ガキが暴れるもの、商業主義にのっかって平和にクリスマス、クリスマスとうわごとを言いながら煽るのも、お金を取るのも、使うのも、どっちも心の暖かさが感じられなくて違う気がする、そして嘘っぽいという点で似てる感じもするかな。
そう言う私は最近のブログにも書いている通り、イルミネーション巡りしてます、ミニツリーも飾ってあります、何人かの人にカードも出しました、クリスマス風ケーキも食べました、でも過ごし方はいたって普通の日と変わらず。誰と何をしたいとも、どこに行きたいとも特別思わない普通の日常。
ただ、クリスマス休暇でシカゴへ帰省する前日、私が体調を崩して会うことが出来なかったあの人へe-cardを送りました。厳しい組織の中で差別的な人を相手に必死に自分を持ち続けなければならなかった本当に本当に苦しかった1年。ふと"自分のこれまでの人生に敗北感を感じることがある"と漏らした彼へ、
Someone's watching over you with the greatest love.
Someone wants you to be happy, safe, and secure.
Someone considers you a wonderful individual
and cares about your needs.
Someone's making blessings for your benefit right now
-- like sunshine for those rainy days
and rainbows to remind you of the promise up ahead.
Someone's watching over you especially at Christmas.
I know...because I've asked the Lord to take good care of you.
—Poem by Barbara J. Hall—
May your holidays be beautiful and bright!
そしてすぐメールが・・・
Thank you so much for the card. I am missing you and hope that
you are feeling better. I am looking for something special to bring
back for you.
I saw your card and got very happy. IT IS SOOOOO COLD HERE.
Get some rest and thanks for your prayers.
Happy Holidays,
ささやかな「心」のとっておき。
これで充分。
そして、街がクリスマスっぽくなってくると何か特別な気分になるけど、過ごし方は普通だよー、特にとっておきもないよーっていう私のような人達へ、
Wishing you a very Mery Christmas!
by sohla
| 2005-12-23 11:33
|
Comments(0)